# Copyright 2012 Mozilla Foundation # # Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); # you may not use this file except in compliance with the License. # You may obtain a copy of the License at # # http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 # # Unless required by applicable law or agreed to in writing, software # distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, # WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. # See the License for the specific language governing permissions and # limitations under the License. # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) previous.title=Poprzednia strona previous_label=Poprzednia next.title=Następna strona next_label=Następna # LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. page.title=Strona # LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number # representing the total number of pages in the document. of_pages=z {{pagesCount}} # LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" # will be replaced by a number representing the currently visible page, # respectively a number representing the total number of pages in the document. page_of_pages=({{pageNumber}} z {{pagesCount}}) zoom_out.title=Pomniejsz zoom_out_label=Pomniejsz zoom_in.title=Powiększ zoom_in_label=Powiększ zoom.title=Skala presentation_mode.title=Przełącz na tryb prezentacji presentation_mode_label=Tryb prezentacji open_file.title=Otwórz plik open_file_label=Otwórz print.title=Drukuj print_label=Drukuj download.title=Pobierz download_label=Pobierz save.title=Zapisz save_label=Zapisz bookmark.title=Bieżąca pozycja (skopiuj lub otwórz jako odnośnik w nowym oknie) bookmark_label=Bieżąca pozycja bookmark1.title=Bieżąca strona (adres do otwarcia na bieżącej stronie) bookmark1_label=Bieżąca strona # Secondary toolbar and context menu tools.title=Narzędzia tools_label=Narzędzia first_page.title=Przejdź do pierwszej strony first_page_label=Przejdź do pierwszej strony last_page.title=Przejdź do ostatniej strony last_page_label=Przejdź do ostatniej strony page_rotate_cw.title=Obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara page_rotate_cw_label=Obróć zgodnie z ruchem wskazówek zegara page_rotate_ccw.title=Obróć przeciwnie do ruchu wskazówek zegara page_rotate_ccw_label=Obróć przeciwnie do ruchu wskazówek zegara cursor_text_select_tool.title=Włącz narzędzie zaznaczania tekstu cursor_text_select_tool_label=Narzędzie zaznaczania tekstu cursor_hand_tool.title=Włącz narzędzie rączka cursor_hand_tool_label=Narzędzie rączka scroll_page.title=Przewijaj strony scroll_page_label=Przewijanie stron scroll_vertical.title=Przewijaj dokument w pionie scroll_vertical_label=Przewijanie pionowe scroll_horizontal.title=Przewijaj dokument w poziomie scroll_horizontal_label=Przewijanie poziome scroll_wrapped.title=Strony dokumentu wyświetlaj i przewijaj w kolumnach scroll_wrapped_label=Widok dwóch stron spread_none.title=Nie ustawiaj stron obok siebie spread_none_label=Brak kolumn spread_odd.title=Strony nieparzyste ustawiaj na lewo od parzystych spread_odd_label=Nieparzyste po lewej spread_even.title=Strony parzyste ustawiaj na lewo od nieparzystych spread_even_label=Parzyste po lewej # Document properties dialog box document_properties.title=Właściwości dokumentu… document_properties_label=Właściwości dokumentu… document_properties_file_name=Nazwa pliku: document_properties_file_size=Rozmiar pliku: # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} B) # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} B) document_properties_title=Tytuł: document_properties_author=Autor: document_properties_subject=Temat: document_properties_keywords=Słowa kluczowe: document_properties_creation_date=Data utworzenia: document_properties_modification_date=Data modyfikacji: # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. document_properties_date_string={{date}}, {{time}} document_properties_creator=Utworzony przez: document_properties_producer=PDF wyprodukowany przez: document_properties_version=Wersja PDF: document_properties_page_count=Liczba stron: document_properties_page_size=Wymiary strony: document_properties_page_size_unit_inches=in document_properties_page_size_unit_millimeters=mm document_properties_page_size_orientation_portrait=pionowa document_properties_page_size_orientation_landscape=pozioma document_properties_page_size_name_a3=A3 document_properties_page_size_name_a4=A4 document_properties_page_size_name_letter=US Letter document_properties_page_size_name_legal=US Legal # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by # the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. document_properties_page_size_dimension_string={{width}}×{{height}} {{unit}} (orientacja {{orientation}}) # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by # the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}}×{{height}} {{unit}} ({{name}}, orientacja {{orientation}}) # LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of # the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. document_properties_linearized=Szybki podgląd w Internecie: document_properties_linearized_yes=tak document_properties_linearized_no=nie document_properties_close=Zamknij print_progress_message=Przygotowywanie dokumentu do druku… # LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by # a numerical per cent value. print_progress_percent={{progress}}% print_progress_close=Anuluj # Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # tooltips) toggle_sidebar.title=Przełącz panel boczny toggle_sidebar_notification2.title=Przełącz panel boczny (dokument zawiera konspekt/załączniki/warstwy) toggle_sidebar_label=Przełącz panel boczny document_outline.title=Konspekt dokumentu (podwójne kliknięcie rozwija lub zwija wszystkie pozycje) document_outline_label=Konspekt dokumentu attachments.title=Załączniki attachments_label=Załączniki layers.title=Warstwy (podwójne kliknięcie przywraca wszystkie warstwy do stanu domyślnego) layers_label=Warstwy thumbs.title=Miniatury thumbs_label=Miniatury current_outline_item.title=Znajdź bieżący element konspektu current_outline_item_label=Bieżący element konspektu findbar.title=Znajdź w dokumencie findbar_label=Znajdź additional_layers=Dodatkowe warstwy # LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number. page_landmark={{page}}. strona # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # number. thumb_page_title={{page}}. strona # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page # number. thumb_page_canvas=Miniatura {{page}}. strony # Find panel button title and messages find_input.title=Znajdź find_input.placeholder=Znajdź w dokumencie… find_previous.title=Znajdź poprzednie wystąpienie tekstu find_previous_label=Poprzednie find_next.title=Znajdź następne wystąpienie tekstu find_next_label=Następne find_highlight=Wyróżnianie wszystkich find_match_case_label=Rozróżnianie wielkości liter find_match_diacritics_label=Rozróżnianie liter diakrytyzowanych find_entire_word_label=Całe słowa find_reached_top=Początek dokumentu. Wyszukiwanie od końca. find_reached_bottom=Koniec dokumentu. Wyszukiwanie od początku. # LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are # [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. # "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the # index of the currently active find result, respectively a number representing # the total number of matches in the document. find_match_count={[ plural(total) ]} find_match_count[one]=Pierwsze z {{total}} trafień find_match_count[two]=Drugie z {{total}} trafień find_match_count[few]={{current}}. z {{total}} trafień find_match_count[many]={{current}}. z {{total}} trafień find_match_count[other]={{current}}. z {{total}} trafień # LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are # [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. # "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. find_match_count_limit={[ plural(limit) ]} find_match_count_limit[zero]=Brak trafień. find_match_count_limit[one]=Więcej niż jedno trafienie. find_match_count_limit[two]=Więcej niż dwa trafienia. find_match_count_limit[few]=Więcej niż {{limit}} trafienia. find_match_count_limit[many]=Więcej niż {{limit}} trafień. find_match_count_limit[other]=Więcej niż {{limit}} trafień. find_not_found=Nie znaleziono tekstu # Error panel labels error_more_info=Więcej informacji error_less_info=Mniej informacji error_close=Zamknij # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be # replaced by the PDF.JS version and build ID. error_version_info=PDF.js v{{version}} (kompilacja: {{build}}) # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an # english string describing the error. error_message=Komunikat: {{message}} # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack # trace. error_stack=Stos: {{stack}} # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename error_file=Plik: {{file}} # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number error_line=Wiersz: {{line}} # Predefined zoom values page_scale_width=Szerokość strony page_scale_fit=Dopasowanie strony page_scale_auto=Skala automatyczna page_scale_actual=Rozmiar oryginalny # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a # numerical scale value. page_scale_percent={{scale}}% # Loading indicator messages loading=Wczytywanie… loading_error=Podczas wczytywania dokumentu PDF wystąpił błąd. invalid_file_error=Nieprawidłowy lub uszkodzony plik PDF. missing_file_error=Brak pliku PDF. unexpected_response_error=Nieoczekiwana odpowiedź serwera. rendering_error=Podczas renderowania strony wystąpił błąd. # LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be # replaced by the modification date, and time, of the annotation. annotation_date_string={{date}}, {{time}} # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). # Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" text_annotation_type.alt=[Przypis: {{type}}] password_label=Wprowadź hasło, aby otworzyć ten dokument PDF. password_invalid=Nieprawidłowe hasło. Proszę spróbować ponownie. password_ok=OK password_cancel=Anuluj printing_not_supported=Ostrzeżenie: drukowanie nie jest w pełni obsługiwane przez tę przeglądarkę. printing_not_ready=Ostrzeżenie: dokument PDF nie jest całkowicie wczytany, więc nie można go wydrukować. web_fonts_disabled=Czcionki sieciowe są wyłączone: nie można użyć osadzonych czcionek PDF. # Editor editor_free_text2.title=Tekst editor_free_text2_label=Tekst editor_ink2.title=Rysunek editor_ink2_label=Rysunek free_text2_default_content=Zacznij pisać… # Editor Parameters editor_free_text_color=Kolor editor_free_text_size=Rozmiar editor_ink_color=Kolor editor_ink_thickness=Grubość editor_ink_opacity=Nieprzezroczystość # Editor aria editor_free_text2_aria_label=Edytor tekstu editor_ink2_aria_label=Edytor rysunku editor_ink_canvas_aria_label=Obraz utworzony przez użytkownika